Thứ Năm, 15 tháng 12, 2016

Thư giãn với âm nhạc

Hai người bạn, có 2 bản nhạc đưa lên FB. Tôi POST lại, mọi người cùng thưởng thức

1. Nguyễn Thái Sơn : TRỜI ƠI, LÂU LẮM TÔI MỚI LAI ĐƯỢC nhìn ĐƯỢC nghe ĐÀN Accordéon. CÁI "anh" Tây Ban Nha ĐƯỢC CẢ NHÂN LOẠI NỂ PHỤC VỚI BẢN "Cánh buồm xa xưa" hay "Cánh buồm xưa", là tên tiếng Việt của "La paloma" (tạm dịch: "Chim bồ câu") NÀY. TẠ ƠN ANH Nguyễn Cường!...

2. "Delilah" - Jo A Ram -Violinist
.Nghệ sĩ violon điện người Hàn Quốc.
Cảm ơn các bạn.




3. Nguyên bản tiếng Tây ban nha:
Lời bài hát La Paloma
La Paloma
by Nana Mouskouri

Cuando salí de la habana, válgame dios
Nadie me ha visto salir sino fuí yo
Y una linda guachinanga como una flor
Se vino detrás de mí, que si señor

Si a tu ventana llega una paloma
Trátala con cariño que es mi persona
Cuéntale tus amores bien de mi vida
Corónala de flores que es cosa mía
Ay chinita que si, ay que darme tu amor
Ay que vente conmigo chinita
A donde vivo yo

Y una linda guachinanga como una flor
Se vino detrás de mí, que si señor

Si a tu ventana llega una paloma
Trátala con cariño que es mi persona
Cuéntale tus amores bien de mi vida
Corónala de flores que es cosa mía
Ay chinita que si, ay que darme tu amor
Ay que vente conmigo chinita
A donde vivo yo

Ay chinita que si, ay que darme tu amor
Ay que vente conmigo chinita

A donde vivo yo

Mời các bạn cùng nghe






1 nhận xét: